martedì 10 gennaio 2017

Koloro Studio Giveaway

Questo inizio anno sembra davvero buono: tanto lavoro a maglia, ho fatto qualche vendita, ho ripreso a fare sport dopo la pausa festiva, il nuovo regime alimentare non mi pesa affatto e mi sento bene! Non so se tutta questa positività continuerà,  per ora mi godo il momento e condivido il più possibile la mia gioia.
Quindi ho deciso di fare un regalo ai miei followers, sia a chi ama i filati e si diverte a lavorare a maglia o uncinetto, sia a chi preferisce limitarsi ad indossare il capo già fatto: chi partecipa, infatti, può scegliere il suo regalo ovvero il fasciacollo oppure il gomitolo!
Come fare per provare a vincerlo? Vai alla pagina facebook di Koloro Studio !



I promised to translate all my new post, and here I am. Whoever you are I hope you'll understand my strange english because I know all terms concercing knitting but writing down my thinking is totally different...
The first 2017 days have been perfect. I really hope to go on this way. I knit a lot, I've sold two doll's sweater and a shawl, I play tennis and practice yoga, I'm on diet but without sorrow (I feel good!). I suspect this honeymoon is going to end, nevertheless I'm full of joy and I'm willing to share it.
That's why I've decided to do my very first giveaway! Because of shipping cost it is reserved for italian residents, but very soon I'll do an international one. Follow me!

giovedì 29 dicembre 2016

Pronti per un nuovo anno?


Passato il Natale lo sguardo cade sul calendario, e il pensiero corre ai buoni propositi per il nuovo anno... ognuno ha i propri, naturalmente,  ma certe buone intenzioni sono comuni: mi metto a dieta, cerco di spendere meno, smetto di fumare, sarò più tollerante e gentile, ecc. Non è detto che ci si riesca, ma fare una minima programmazione è d'obbligo, e cedere al pessimismo non aiuta!

Io, ad esempio, voglio lavorare sodo affinché il mio progetto Koloro Studio decolli, ma senza trascurare i maglioncini di Magicalcrumbs,  quindi cercherò di suddividere il mio tempo creativo in modo equo tra le due attività, cosa che mi è riuscita poco, ultimamente: finisco per buttarmi a capofitto in una cosa trascurando tutto il resto, e non va bene! Insomma, anche qui è una questione di autocontrollo, un pò come la dieta, ahimè.



Ho comprato una bellissima agenda e ho intenzione di usarla.
Buone intenzioni, e buon 2017 a tutti!

This post is about the good intentions for 2017. For instance, I'll do all posts in English too! HAPPY NEW YEAR!

martedì 13 dicembre 2016

Ecco a voi il "pirulo"!

Scroll down for english version



Il "pirulo" è un buffo cappellino fatto a maglia, dalla forma un po' bombata e con un piccolo tassello in cima (il pirulo!).
Il primo nome era "essential beanie" perché volevo buttar giù uno schema semplice per un berrettino classico con orlo a coste e maglia rasata, per utilizzare la lana worsted di Koloro Studio, 100 grammi per 200 metri.
Poi però la stella ad otto spicchi sulla corona ha creato questa forma a panettone (perfettamente in tema con la stagione) e la voglia di una chiusura diversa dal solito ha generato una roba che non sapevo come definire... un pirulo, appunto.
Lo schema è semplicissimo, eppure il berretto è buffo (e in 3 taglie).

Filato: Koloro Studio worsted (100gx200m), 1 gomitolo
(un gomitolo è sufficiente per creare un berretto piccolo ed uno grande)

Ferri: 6.0mm (o della misura adatta al campione)
Si lavora in circolare con set ferri a doppia punta, oppure circolari da 40cm e set per la corona, oppure con circolari più lunghi con metodo magic loop (*)
Campione: 14 maglie in 10cm, a maglia rasata

Taglia: XS (bimbo piccolo) - S (bambino o teen) - M (adulto)
Corrispondenti a circa 46 - 51 - 57 cm di circonferenza

Avvia morbidamente 64 (72, 80) maglie.
Lavora in circolare a coste 2/2 for 10 (12, 14) giri.
Lavora 12 (14, 16) giri a maglia rasata.
Corona:
Giro1: 6 dritti (7, 8), 2 dritti insieme
Giro2: a dritto
Giro3: 5 dritti (6, 7), 2 dritti insieme
Giro4: a dritto
Giro5: 4 dritti (5, 6), 2 dritti insieme
Giro6: a dritto
Giro7: 3 dritti (4, 5), 2 dritti insieme
Giro8: a dritto
Giro9: 2 dritti (3, 4), 2 dritti insieme
Giro10: a dritto
Giro11: 1 dritto (2, 3), 2 dritti insieme
               XS:                   S:                        M :
Giro12:  2 dritti ins.    a dritto              a dritto
Giro13:  2 dritti ins.    1 dr, 2 dr ins.   2 dr, 2 dr ins.
Giro14:  -                       2 dritti ins.       1 dr, 2 dr ins.
Giro15:  -                       2 dritti ins.       2 dritti ins.
Giro16:  -                       -                          2 dritti ins.

Punta (4 maglie):
A dritto 3 (3, 4) giri
Spezza il filo. Fissa e nascondi le codine.

(*) il cappellino in teoria può essere lavorato piatto anziché circolare, e quindi cucito su un lato; in tal caso i giri pari (in questo caso righe) vanno lavorati a rovescio per mantenere la maglia rasata.
Buon divertimento!



English version

"Pirulo" is a funny knitted hat, roundish and with a small piece on top (that's pirulo, a fantasy name).
Its first name was "essential beanie" because I wanted to write down a simple pattern for a classic beanie with ribbed hem and stockinette stitch, in order to get a very easy pattern for my worsted Koloro Studio yarn (100 grams x 200 meters).
But the eight segments of the crown reminded me a panettone (the italian Christmas cake!) and the desire for a different ending generated a thing I didn't know how to define ... a pirulo, indeed.
The pattern is easy, yet the result is amusing!

Yarn: Koloro Studio worsted (100gx200m approx)
Needles: 6.0mm (dpns, or 40cm circular and dpns, or circular with magic loop method)
Gauge: 14 sts in 10cm (stockinette st)
Size: toddler (small, adult)
approx 46 (51, 57) cm

CO 64 (72, 80) sts
Join and work rib2/2 for 10 (12, 14) rounds
Work 12 (14, 16) rounds in stockinette st.
Decreasing part:
R1: K6 (7, 8), K2tog
R2: knit
R3: K5 (6, 7), K2tog
R4: knit
R5: K4 (5, 6), K2tog
R6: knit
R7: K3 (4, 5), K2tog
R8: knit
R9: K2 (3, 4), K2tog
R10: knit
R11: K1 (2, 3), K2tog
Size toddler:    Size small:               Size adult:
R12: k2tog        R12: knit                  R12: knit
R13: k2tog        R13: K1, k2tog        R13: K2, k2tog
                           R14: k2tog               R14: knit                  
                           R15: k2tog               R15: K1, k2tog
                                                             R16: k2tog
                                                             R17: k2tog
Top: Knit 3 (3, 4) rounds.
Break yarn. Close with a darning needle. Weave in ends.
Enjoy!

sabato 19 novembre 2016

Waiting for Christmas

Scroll down for english version

Scrivo questo post per far sapere a chi mi segue da lontano cosa sto combinando, dato che la mia attesa del Natale è piuttosto attiva: quest'anno parteciperò ad un mercatino natalizio e quindi devo preparare le lane e gli accessori lavorati a maglia. Inoltre ho avuto l'idea di proporre dei kit, ovvero un sacchetto con dentro l'occorrente per lavorare un progetto: istruzioni scritte, lana e uncinetto o ferri.
Insomma, questi kit mi occupano moltissimo, tra la parte creativa, l'ideazione dei modelli originali, la tintura della lana, e la parte organizzativa, come il reperimento di uncinetti e ferri, e tutto il necessario per assemblare un oggetto gradevole da regalare a Natale, o da regalarsi.
In più sto pensando anche alle decorazioni natalizie, perché non c'è Natale senza alberelli!



I'm writing this post to make far friends know what I'm doing, because my waiting is very active: this year I'll attend a Christmas market in my village, so I need to be ready with my hand dyed yarn and my knitted accessories. And more, some crochet and knitting kits, that is a nice string bag with all you need to craft a pattern inside: printed instruction, wool and crochet hook or knitting needles.
I'm working a lot for these kits, creating original patterns, dyeing the wool, searching nice tools, in order to assemble a lovely item to purchase for your own pleasure or to give as a Christmas present.
And I'm also doing seasonal decorations, because there's no Christmas without Christmas trees!

giovedì 10 novembre 2016

Triplette, il fasciacollo a bandana

Questo modello mi piace molto, lo trovo comodissimo ed esteticamente gradevole, il filato sottile lo rende leggero e la sua esecuzione è semplice e veloce. Quindi sono felice di condividere questo mio progetto con voi.

Ho utilizzato un gomitolo di fingering Koloro Studio, ovvero la lana abruzzese che tingo a mano e vendo nel mio Shop su Etsy.
Qui i gomitoli sono tutti diversi in modo che, una volta lavorati a maglia o uncinetto, si trasformano in oggetti del tutto unici ed originali.

Ed ecco il modello: è un fasciacollo a punta, si lavora inizialmente in piano, a partire dalla punta in basso, poi si congiungono le estremità e si lavora in circolo.

Uncinetto: 4mm
Filato: Koloro Studio fingering (100g x 400m), 1 gomitolo

Riga1 : 4 cat, 2 ma nella 4º dall'uncinetto, volta
Riga2 : 3 cat, 2 ma sulla stessa prima maglia, 1 cat, 3 ma sull'ultima maglia, volta
Riga3 : 3 cat, 2 ma sulla stessa prima maglia, *(1 cat, 3 ma nel buco)*, 1 cat, 3 ma nell'ultima maglia, volta
Ripetere la riga 3 fino a raggiungere un totale di 30 righe.
Dopo la trentesima riga non voltare, fare 1 cat e unire in circolo con una maglia bassissima, fare altre maglie bassissime per raggiungere il buco seguente
Giro1 : nel buco lavorare 3 cat e 2 ma, quindi 1 cat e 3 ma da ripetere fino a completare il giro, passando sulla catenella di giunzione, dove fare 3 ma, arrivare al gradino e chiudere con una maglia bassissima.
Giro2 : arrivare al buco successivo con altre maglie bassissime, quindi 3 cat e 2ma, e continuare lavorando 1 cat e 3 ma da ripetere fino a completare il giro, che termina sempre con una maglia bassissima.
Dopo 16 giri, terminare con un giro a maglia bassa.
Spezzare il filo. Capovolgere il lavoro e, partendo dal retro, lavorare il bordo: (1 mb tra una riga e l'altra, 3 cat) da ripetere su tutto il bordo: sulla punta fare 6 catenelle invece di tre.
Nel secondo giro, fare in ogni anello (1mb, 2ma,1mb) da ripetere, tranne sulla punta, nel cui anello fare 1mb, 1mezza ma, 2ma, 1mezza ma, 1 mb.
Chiudere con una maglia bassissima, spezzare il filo, nascondere le codine.

giovedì 3 novembre 2016

Super Scarf, ovvero la super sciarpa!

Sembra che le sciarpone siano tornate di moda. sono grandi, lunghe, ingombranti, sfacciatamente protagoniste... certo poco discrete, ma divertenti!
Ecco la mia versione. Ho usato un filato medio grosso, tinto a mano, che ho cercato di alleggerire con una lavorazione traforata.
Il modello si arricchisce con un picot all'inizio e alla fine, mentre il motivo traforato si sviluppa su due sole righe da ripetere fino al (quasi) termine della lana.




Ferri: dritti 8.0mm
Filato: Koloro Studio worsted (100g x 200m), 2 gomitoli, disponibili nel mio Shop

dr= dritto
acc= accavallata, ovvero metti il filo sul ferro per fare un aumento
DDC= doppia diminuizione centrale
(passa 2 maglie a rovescio, 1dr, accavalla su questa quelle passate)
RL retro del lavoro

Picot in avvio: Monta 6 maglie, chiudi 2, riporta la maglia sul ferro sinistro, e (monta 8 maglie, chiudine 2) 6 volte, infine avvia altre 3 maglie - 43 maglie in totale.

Riga 1 = (1dr, acc, 1dr, DDC, 1dr, acc) x7, 1dr
Riga 2 = tutti i punti a dritto
Ripeti queste due righe fino quasi al termine del filato.

Picot sulla riga finale (sul RL): Chiudi 3, avvia 2, (chiudi 8, avvia 2), chiudi 5

Buon divertimento!

martedì 1 novembre 2016

Dov'è la centrifuga???

Scroll down for Tangerine Jelly recipe!!!

Tra i mille gadget di cucina, quelli che usi per una settimana dopo l'acquisto per poi seppellirli in fondo allo stipone dietro la friggitrice, c'è la centrifuga... c'era, perché non la trovo.
Dove l'ho messa!? L'avrò data via in un raptus di ordine, pulizia e razionalizzazione? Possibile. A febbraio abbiamo cambiato i mobili della cucina, ed ho approfittato del momento per togliere tanti oggetti poco utili nell'economia quotidiana. Effettivamente la centrifuga la utilizzo solo una volta l'anno... adesso.
E ora come faccio la mia gelatina di mandarini???

In attesa di trovarla, posto qui la ricetta della mia gelatina, appuntamento autunnale a cui davvero non vorrei rinunciare: non amo le marmellate, ne mangio poco e solo di agrumi. Questa la consiglio perché è facile da fare ed è buonissima.

Ingredienti:
Mandarini biologici 2kg - Mele biologiche 2 - Zucchero 800g - Bacca di Vaniglia (facoltativa) + una centrifuga, una pentola in  acciaio, 2 vasetti  da  mezzo litro con tappi a vite 
Procedimento:
Riempi  d’acqua una pentola capiente, immergi vasetti e coperchi  e  porta ad  ebollizione  – devono  bollire  per  almeno  10 minuti.  Lasciali asciugare capovolti su un panno pulito. 
Lava  e asciuga mandarini  e  mele. Non sbucciare  la  frutta.  Metti  da  parte un  solo  mandarino e taglia  a  pezzi  la  frutta rimanente, in  modo da  inserirla  agevolmente nella  centrifuga. 
Pesa  il  succo  ottenuto  e  aggiungi  lo  zucchero  (2/3  del  peso  –  se il  succo  è 1200g avrai  bisogno di  800g di  zucchero). 
Metti  in  pentola  con  mezza  stecca  di  vaniglia,  porta  ad ebollizione,  poi abbassa  la  fiamma  e  lascia  cuocere  per  40 minuti. 
Adesso  taglia  a fette  il  mandarino  messo  da  parte  e  aggiungi  le migliori  due  fettine  alla  marmellata,  rimetti  sul  fuoco  per  altri 15-20 minuti. 
Versa nei vasetti, una fettina  di  mandarino in  ogni vasetto, chiudi  e  capovolgi.  Non  rimetterli  dritti  prima  che  siano  ben raffreddati. 

Tangerine Jelly

Organic  Tangerines 2kg - 4.4lb 
Organic Apples 2 middle  size 
Sugar 800g – 1.7lb 
Vanilla bean optional 
+ a juice  centrifuge, a steel  pot, 2 half-liter  glass  jar with twist-on lids 

Fill  a  large pot  with  water,  bring  to  a  boil  and dip jars  – they have  to  sterilize for  10  minutes  in  boiling water.   
Drain them upside down on a clean cloth. 
Wash and dry tangerines  and  apples.  Don’t  peel  the fruit.  
Put  a single  tangerine  aside  -  cut the  remaining  fruit in  pieces and  pass  it  into  the  extractor to  get the  juice. Weigh  the  juice  and  add  sugar (2/3  its weight  –  if  juice  is 1200g you need  800g  of sugar). 
Move the  sweetened  juice into  the  steel  pot  with  half  vanilla bean,  bring  to  the  boil,  then  lower  the  flame  and  let  it  simmer for  40  minutes. 
Now cut  the  left  tangerine  into  thin  slices  and  add  the  best  two slices  to  the  contents  of  the  pot,  put back  on  fire  for  15-20 minutes. 
Pour  in  jars,  one  whole  slice for  jar,  seal  and turn  upside  down. Do not take them upright before they are completely cold.